Ayer, una tarde de frío... me volví a despedir de Sara. Hasta marzo Sara. Y volver a tocar con mis amigas, con mi gente... la verdad que es todo un placer.
Y por supuesto, dejar a la gente sorda con el flautín.
No sé, em sembla un poc estrany el vestit. Com si no fóra molt de festa, però jo tampoc sé gaire de vestits de xiques, així que no me faces molt de cas.
lol és un equivalent a jajaja M'ho ensenyà un xino amb el qui xatejava al principi d'internet. És molt habitual a internet i com és més curt a voltes el gaste. Et copie el que diu la Wikipedia:
LOL (acrònim, també escrit lol o amb altres variacions) és un terme de l'argot d'internet que significa, en anglès, "Laughing Out Loud", també "Lot Of Laughs" és a dir, rient molt fort, moltes rialles.
4 comentarios:
jajajaja no m'havia fixat que te tapes l'upskirt amb una tomaca, lol
El vestit gris eixe és un poc peculiar, però les sabates roges eixes són lo millor, jajaja
Andreu!! pero TU ON MIRESS!! jaja
no son sabates!! SON calcetins de estar per casa, andadores de esoss!!!
peculiar perque?
i xq fiques lol?
No sé, em sembla un poc estrany el vestit. Com si no fóra molt de festa, però jo tampoc sé gaire de vestits de xiques, així que no me faces molt de cas.
lol és un equivalent a jajaja M'ho ensenyà un xino amb el qui xatejava al principi d'internet. És molt habitual a internet i com és més curt a voltes el gaste. Et copie el que diu la Wikipedia:
LOL (acrònim, també escrit lol o amb altres variacions) és un terme de l'argot d'internet que significa, en anglès, "Laughing Out Loud", també "Lot Of Laughs" és a dir, rient molt fort, moltes rialles.
No apruebo eso del tomate. No me gusta.
Bss
José Manuel
Publicar un comentario